人類は数百万年前から現在に至るまであれやこれやと重ね重ねやってきました
それらを概観したうえで人類の現在地を幸福という視点から眺めなおしています
そして仏教の幸福探求の立場がもっとも興味深いと結論しています
「仏教によれば、たいていの人は快い感情を幸福とし、不快な感情を苦痛と考えるという。その結果、自分の感情に非常な重要性を認め、ますます多くの喜びを経験することを渇愛し、苦痛を避けるようになる。脚を掻くことであれ、椅子で少しもじもじすることであれ、世界大戦を行うことであれ、生涯のうちに何をしようと、私たちはただ快い感情を得ようとしているにすぎない。
だが仏教によれば、そこには問題があるという。私たちの感情は、海の波のように刻一刻と変化する、束の間の心の揺らぎにすぎない。五分前に喜びや人生の意義を感じていても、今はそうした感情は消え去り、悲しくなって意気消沈しているかもしれない。・・・
人間は、あれやこれやのはかない感情を経験したときではなく、自分の感情はすべて束の間のものであることを理解し、そうした感情を渇愛することをやめたときに初めて、苦しみから解放される。それが仏教で瞑想の修練を積む目的だ。」
このようなブッダの教えは「ダルマ」という普遍的な自然の法則と見なされています
苦しみは渇愛(快さをつねに希う気持ち)から生まれる
⇩苦しみから解放される唯一の道は渇愛から解放されることにある
⇩
渇愛から解放される唯一の道は心を鍛えて現実をあるがままに経験することである
仏教の第一原理は、「苦しみは存在する。それからどう逃れるか?」です
あとがき—神になった動物
七万年前、ホモサピエンスはまだ、アフリカの片隅で生きていくのに精一杯の、取るに足りない動物だった。ところがその後の年月に、全地球の主となり、生態系を脅かすに至った。今日、ホモ・サピエンスは、神になる寸前で、永遠の若さばかりか、創造と破壊の神聖な能力さえも手に入れかけている。
不幸にも、サピエンスによる地球支配はこれまで、私たちが誇れるようなものをほとんど生み出していない。私たちは環境を征服し、食物の生産量を増やし、都市を築き、帝国を打ち立て、広大な交易ネットワークを作り上げた。だが、世の中の苦しみの量を減らしただろうか?人間の力は再三にわたって大幅に増したが、個々のサピエンスの幸福は必ずしも増進しなかったし、他の動物たちにはたいてい甚大な災禍を招いた。
過去数十年間、私たちは飢饉や疫病、戦争を減らし、人間の境遇に関しては、ようやく多少なりとも真の進歩を遂げた。とはいえ、他の動物たちの境遇はかつてないほどの速さで悪化の一途をたどっているし、人類の境遇の改善はあまりに最近の薄弱な現象であり、けっして確実なものではない。
そのうえ、人間には数々の驚くべきことができるものの、私たちは自分の目的が不確かなままで、相変わらずに不満に見える。カヌーからガレー船、蒸気船、スペースシャトルへと進歩してきたが、どこへ向かっているのかは誰にも分からない。私たちはかつてなかったほど強力だが、それほどの力を何に使えばいいのかは、ほとんど見当もつかない。人類は今までになく無責任になっているようだから、なおさら良くない。物理の法則しか連れ合いが無く、自ら神にのし上がった私たちが責任をとらなければならない相手はいない。その結果、私たちは仲間の動物たちや周囲の生態系を悲惨な目に遭わせ、自分自身の快適さや楽しみ以外はほとんど求めないが、それでもけっして満足できずにいる。
自分が何を望んでいるかもわからない、不満で無責任な神々ほど危険なものがあるだろうか?
Post-scriptum - Un animal devenu un dieu
Il y a 70 000 ans, l'Homo sapiens était encore un animal insignifiant à vivre dans un coin d'Afrique. Cependant, dans les années suivantes, il est devenu le maître de toute la terre et a menacé l'écosystème. Aujourd'hui, Homo sapiens est sur le point de devenir un dieu, gagnant non seulement la jeunesse éternelle, mais même la capacité divine de création et de destruction.
Malheureusement, la domination de Sapiens sur la Terre a jusqu'à présent produit peu de choses dont nous pouvons être fiers. Nous avons conquis l'environnement, augmenté la production alimentaire, construit des villes, établi des empires et créé de vastes réseaux commerciaux. Mais a-t-il réduit la quantité de souffrance dans le monde? La puissance humaine a augmenté de manière significative à maintes reprises, mais le bien-être des sapiens individuels ne s'est pas nécessairement amélioré, et d'autres animaux ont généralement subi une énorme catastrophe.
Au cours des dernières décennies, nous avons réduit la famine, la peste et la guerre, et avons enfin fait de réels progrès en termes de conditions humaines. Cependant, les conditions des autres animaux se détériorent plus rapidement que jamais, et l'amélioration des conditions humaines est un phénomène faible qui est si récent qu'il n'est en aucun cas certain.
De plus, bien que les humains puissent faire beaucoup de choses étonnantes, nous restons incertains de notre objectif et paraissons toujours insatisfaits. Nous avons progressé des canoës aux galères, aux bateaux à vapeur et aux navettes spatiales, mais personne ne sait où nous nous dirigeons. Nous sommes plus forts que jamais, mais nous ne savons guère à quoi utiliser ce pouvoir. C'est encore pire parce que l'humanité semble plus irresponsable que jamais. Nous n'avons que les lois de la physique, et nous qui sommes montés à Dieu par nous-mêmes n'avons personne à qui assumer la responsabilité. En conséquence, nous avons dévasté nos compagnons animaux et les écosystèmes environnants, ne cherchant guère que notre propre confort et plaisir, mais néanmoins insatisfaits.
Y a-t-il quelque chose de plus dangereux que les dieux insatisfaits et irresponsables qui ne savent pas ce qu'ils veulent?
Postscript — An animal that has become a god
70,000 years ago, Homo sapiens was still a trivial animal to live in a corner of Africa. However, in the following years, it became the master of the whole earth and threatened the ecosystem. Today, Homo sapiens is on the verge of becoming a god, gaining not only eternal youth, but even the divine ability of creation and destruction.
Unfortunately, Sapiens's domination of the Earth has so far produced little that we can be proud of. We have conquered the environment, increased food production, built cities, established empires, and created vast trading networks. But did it reduce the amount of suffering in the world? Human power has increased significantly over and over again, but the well-being of individual sapiens has not necessarily improved, and other animals have usually suffered tremendous catastrophe.
Over the last few decades, we have reduced famine, plague, and war, and have finally made some real progress in terms of human conditions. However, the conditions of other animals are deteriorating faster than ever, and the improvement of human conditions is a weak phenomenon that is so recent that it is by no means certain.
Moreover, although humans can do many amazing things, we remain uncertain about our purpose and still look dissatisfied. We've made progress from canoes to galleys, steamships, and space shuttles, but no one knows where we're heading. We are stronger than ever, but we have little idea what to use that power for. It's even worse because humanity seems to be more irresponsible than ever. We have only the laws of physics, and we who have risen to God by ourselves have no one to take responsibility for. As a result, we have devastated our fellow animals and the surrounding ecosystems, seeking little but our own comfort and enjoyment, but nevertheless unsatisfied.
Is there anything more dangerous than the dissatisfied and irresponsible gods who don't know what they want?
0 件のコメント:
コメントを投稿